前言(1/2)
我仔细想了想,还是提笔写下前言。
我只是个普通人,我的译本不能跟正经作家、翻译家的译本比较,这个前言也是马马虎虎。
首先解释一下,我会搞这个作品,或者说是这么归类的原因。
刚开始学日语的时候,因为我找不到方法,所以第一个学期挂了(成绩实在太惨烈,不堪入目)。
幸好,后来努力了一把,成绩过了,看到90+的分数,我自信心爆棚!
遂,训练自我の日语翻译。
毕竟,我的翻译这方面还是硬伤啊……
咳,言归正传。
本章未完,点击下一页继续阅读。
我仔细想了想,还是提笔写下前言。
我只是个普通人,我的译本不能跟正经作家、翻译家的译本比较,这个前言也是马马虎虎。
首先解释一下,我会搞这个作品,或者说是这么归类的原因。
刚开始学日语的时候,因为我找不到方法,所以第一个学期挂了(成绩实在太惨烈,不堪入目)。
幸好,后来努力了一把,成绩过了,看到90+的分数,我自信心爆棚!
遂,训练自我の日语翻译。
毕竟,我的翻译这方面还是硬伤啊……
咳,言归正传。
本章未完,点击下一页继续阅读。