首页 > 网游动漫 > 我的二次元的无节操生活 > 第6章 雪乃和百合子

第6章 雪乃和百合子(1/2)

目录

一般来说,copy者和原作者当然是没法比的,因为对于很多有内涵的来说,除了原作者之外,其他人即便是想要去copy,中一些只有原作者知道的意涵,原作者想要表达的东西一般copy者是不知道的。

长篇不比散文诗歌,散文诗歌别人可以去解析去赏析,可以去分析,甚至可以去解析作者为什么会在这里用这个词汇而不是那个词汇,可以很精确,哪怕不能完全解读原作者的意思,但是也能够解析的十有九,甚至是过度解读。

但是动辄上百万的长篇,解析个毛,哪有那么精确。

比如说,加藤君copy的不是没有太多内涵的魔法禁目录,而是去copy相当有内涵的物语系列,即便是同样的情节,西尾同学写的物语和加藤同学写的物语都是两本不一样的。

而且这样的例子又不是没有,在加藤同学穿越之前,轻界同质化严重,情节严重重复,但是,不同的作者即便在描写同样的剧情也是有相当差别的,即便是那些没有多少内涵的情节。

区别就是,因为这些同质化严重的轻作品都没有太多的内涵,大家看的不是那么别扭,或者是说大家写出来的同样剧情没有什么太多的高下之分就是了。

但是如果让加藤君去copy那些有很强内涵的或者是说有很强个人风格的,那就真的糟糕了,即便是情节一样,但是因为用词不一样,就会产生非常大的差别,会让读者觉得非常的别扭。

同样的情节,金庸和古龙写出来的味道绝对是完全不一样的,古龙式的情节最适合古龙去写,金庸式的情节最适合金庸去写,让金庸去写陆小凤让古龙去写射雕英雄传怎么看都会相当的别扭。

所以,加藤君可是没有把握将西尾君的物语系列写出原作的味道,事实上,很多轻都是有很严重属于自己的意涵和风格的,绝对不仅仅只有物语系列这样的超级神作。

可以说,以现在加藤君的水准,也就copy一下河马君这样的打字机型的原作者算是极限了,他可没有到达古龙和金庸那样的层次。更没有到达某位中国古代法家,模仿别人的字体达到原作者自己都真假难辨的地步。

当然,这是原作者的优势,因为独有的内涵和风格,原作者和作品更加的契合,内涵和风格越深的,原作者的优势越大。

而copy者的优势呢?

copy者的优势就是跳脱事外的优势,打个比方,河马君在写魔法禁目录的时候,特别是到了后期绝对是相当苦恼的。

因为布局太大,导致连他自己都慌了,站在自己亲自布局起来的巨大迷宫中间,完全迷乱的河马君想不崩都困难。

但是copy者就不一样了,因为早就知道故事的发展,早就知道迷宫怎么走,对于copy者来说,完全没有被自己亲手设计的迷宫困住的问题,因为已经知道出路的迷宫根本就不是迷宫。

甚至copy者还能够修补原作者因为慌乱,因为布局太大而出现的一些漏洞。

所以,河马君的魔法禁目录,因为内涵不高,布局又很大,这完全是有利于copy者优势发挥的事情,反倒是河马君这位原作者处在绝对的劣势。

可以说,如果雪乃同学知道这本并不是加藤君原创,那么她就不会有布局太大的疑问和担心,当然,雪乃同学肯定是不知道这些的,

所以,对加藤同学来说,自己的第一本,他可是经过深思熟虑去选择的,他有很大的信心超越河马君版本的魔法禁目录。

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部